Recoton/Advent EC Series Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchenwaage Recoton/Advent EC Series herunter. Recoton/Advent EC Series User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EC Series
Instruction Manual
Serie EC
Guide de l’utilisateur
Serie EC
Manual de instrucciones
Serie EC
Manuale d’istruzioni
EC Serie
Bedienungsanleitung
1 EC-front cover.pmd 8/9/2005, 1:41 PM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EC SeriesInstruction ManualSerie ECGuide de l’utilisateurSerie ECManual de instruccionesSerie ECManuale d’istruzioniEC SerieBedienungsanleitung1 EC-fr

Seite 2 - Date: October 1, 2004

EN-6 EC Series3.2 Controls and Functions• Inputs the indicated sample size and weight tocalculate APW• Inputs the weight of the object on the weighi

Seite 3

EC Series EN-74 OPERATIONS4.1 Switching the Unit On and OffThe power switch is located underneath the right-hand side of the scale. Push theswit

Seite 4

EN-8 EC Series4.4 Zero OperationCenter of Zero is indicated by the annunciator.Press ZERO to zero the weight dis-play.“CEntr” will be displayed m

Seite 5

EC Series EN-94.7 Storing Piece Weight into MemoryThere are 10 memory locations (0 to 9 numeric keys) available to store APW values.After determi

Seite 6 - 1.3 Safety Precautions

EN-10 EC Series5 SCALE SETTINGS; Long-press TARE to enter into the user-selectable scale settings (Setup mode).; In Setup mode:o Press Sample to ste

Seite 7 - 2.4 Leveling the Scale

EC Series EN-11Sets the level in which the zero pointis stable; the higher the setting, themore stable.The following settings are available:0, 1,

Seite 8 - 2.6 Initial Calibration

EN-12 EC Series6. CALIBRATIONFor best results, calibrate the scale at regular intervals. Temperature changes,geographic gravity variations, altitud

Seite 9 - 3.1 Display Symbols

EC Series EN-138. TECHNICAL DATA Model EC3 EC6 EC15 EC30 Capacity x Readability 3000 g x 0.1 g 6000 g x 0.2 g 15000 g x 0.5 g 30000

Seite 10 - 3.2 Controls and Functions

EN-14 EC SeriesLIMITED WARRANTYOhaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date ofdelivery through the durati

Seite 11 - 4.3 Pre-set Tare

Serie EC ES-11 INTRODUCCCIÓN ... ES-21.1 Descripción del producto ...

Seite 12 - 4.4 Zero Operation

Ohaus Corporation,19A Chapin Road, PO Box 2033, Pine Brook, NJ 07058 USADeclaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole resp

Seite 13 - Sec. 4.5 or 4.6

ES-2 Serie EC1 INTRODUCCIÓNEste manual contiene las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para lasbásculas de recuento de la Serie E

Seite 14 - 5.2 Zero Tracking Range

Serie EC ES-32 INSTALACIÓN2.1 DesembalajeDesempaque y verifique que los siguientes componentes hayan sido incluidos:; Báscula EC; Plataforma de Pesaj

Seite 15 - 5.8 APW Re-computing

ES-4 Serie EC2.5 Conexión a la red eléctrica2.5.1 Alimentación CAVerifique que la fuente de alimentación eléctrica CA coincide con la clasificacióndel

Seite 16 - 7. TROUBLESHOOTING

Serie EC ES-53 VISITA GENERAL DE LOS CONTROLES Y FUNCIONES3.1 Símbolos visualizados• Ventana de pesaje – muestra el peso del objetosobre el plato de

Seite 17 - 8. TECHNICAL DATA

ES-6 Serie EC3.2 Controles y funciones• Ingresa el tamaño de muestra indicado y pesa paracalcular el APW• Ingresa el peso del objeto sobre el plato de

Seite 18 - LIMITED WARRANTY

Serie EC ES-74 OPERACIONES4.1 Encendido y apagado de la unidadEl interruptor de corriente está localizado por debajo, a la derecha de la báscula.Puls

Seite 19

ES-8 Serie EC4.4 Operación del ceroEl centro de cero está indicado por el anunciador .Pulse ZERO para poner en cero lapantalla de pesaje.“CEntr” será

Seite 20 - 1.3 Medidas de seguridad

Serie EC ES-94.7 Almacenamiento en memoria del peso de la piezaExisten 10 ubicaciones de memoria (teclas numéricas 0-9) disponibles para guardarlos v

Seite 21 - 2.4 Nivelación de la báscula

ES-10 Serie EC5 OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA BÁSCULA; Pulse sostenidamente TARE para entrar en las opciones de configuración de labáscula seleccion

Seite 22 - 2.6 Calibración inicial

Serie EC ES-11Establece el nivel en el cual el puntocero es estable; la mayor opción deconfiguración es la más estable.Las siguientes opciones deconf

Seite 23 - 3.1 Símbolos visualizados

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These li

Seite 24 - 3.2 Controles y funciones

ES-12 Serie EC6. CALIBRACIÓNPara mejores resultados, calibre la báscula a intervalos regulares. Los cambios detemperatura, las variaciones geográficas

Seite 25 - 4.3 Tara preestablecida

Serie EC ES-138. DATOS TÉCNICOS Modelo EC3 EC6 EC15 EC30 Capacidad X Legibilidad 3 000 g x 0,1 g 6 000 g x 0,2 g 15 000 g x 0,5 g

Seite 26 - 4.4 Operación del cero

ES-14 Serie ECGARANTÍA LIMITADALos productos Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obradesde la fecha de entrega y a lo

Seite 27 - Sec. 4.5 o 4.6

Série EC FR-11 INTRODUCTION ... FR-21.1 Description du produit ...

Seite 28 - 5.4 Filtrado

FR-2 Série EC1 INTRODUCTIONCe guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenancede la balance de comptage, sé

Seite 29 - 5.8 Re-cálculo del APW

Série EC FR-32 INSTALLATION2.1 DéballageDéballez le produit et vérifiez que les composants suivants ont été inclus :; Balance EC; Plate-forme de p

Seite 30 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FR-4 Série EC2.5 Branchement2.5.1 Alimentation CAVérifiez que l’alimentation CA correspond à l’adaptateur CA. Branchez l’adaptateurCA à la prise d

Seite 31 - 8. DATOS TÉCNICOS

Série EC FR-53 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS3.1 Symboles à l’écran• La fenêtre Poids affiche le poids de l’objet situé surle plateau

Seite 32 - GARANTÍA LIMITADA

FR-6 Série EC3.2 Commandes et fonctions• Permet de saisir la taille des échantillons indiqués etle poids pour calculer l’APW• Permet de saisir le p

Seite 33

Série EC FR-74 FONCTIONNEMENT4.1 Activation et désactivation de l’unitéL’interrupteur d’alimentation est situé sous le côté droit de la balance. P

Seite 34 - 1.3 Consignes de sécurité

2 EC CE PAGES.pmd 8/9/2005, 1:41 PM4

Seite 35 - 2.1 Déballage

FR-8 Série EC4.4 Opération zéroLe centre de zéro est indiqué par le symbole .Appuyez sur ZERO pour mettrel’affichage de la balance à zéro.Le mess

Seite 36 - 2.6 Étalonnage initial

Série EC FR-94.7 Enregistrement du poids d’une pièce en mémoireL’unité dispose de 10 emplacements de mémoires (touches numériques de 0 à 9)permett

Seite 37 - 3.1 Symboles à l’écran

FR-10 Série EC5 PARAMÈTRES DE LA BALANCE; Appuyez quelques instants sur TARE pour activer les paramètres de la balancesélectionnables par l’utilisa

Seite 38 - 3.2 Commandes et fonctions

Série EC FR-11Permet de définir le niveau auquel lepoint de zéro est stable ; plus leparamètre est élevé, plus l’unité eststable.Les paramètres su

Seite 39 - 4.3 Tare prédéfinie

FR-12 Série EC6. ÉTALONNAGEPour obtenir les meilleurs résultats, étalonnez la balance à des intervalles réguliers.Les variations de température, le

Seite 40 - 4.4 Opération zéro

Série EC FR-138. DONNÉES TECHNIQUES Modèle EC3 EC6 EC15 EC30 Capacité x Précision 3000 g x 0,1 g 6000 g x 0,2 g 15000 g x 0,5 g 30

Seite 41 - Piece Weight g/pc

FR-14 Série ECGARANTIE LIMITÉEOhaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compterde la date de livraison

Seite 42 - 5.4 Filtrage

EC-Serie DE-11 EINLEITUNG ... DE-21.1 Produktbeschreibung ...

Seite 43 - 5.8 Recalcul d’APW

DE-2 EC-Serie1 EINLEITUNGDieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartungder Zählwaage der EC-Serie. Bitte lesen

Seite 44 - 7. DÉPANNAGE

EC-Serie DE-32 INSTALLATION2.1 AuspackenPacken Sie das Gerät aus und stellen Sie sicher, dass folgende Komponentenenthalten sind:; EC-Waage; Wägeplatt

Seite 45 - 8. DONNÉES TECHNIQUES

EC Series EN-11 INTRODUCTION ... EN-21.1 Product Description ...

Seite 46 - GARANTIE LIMITÉE

DE-4 EC-Serie2.5 Stromversorgung anschließen2.5.1 NetzstromEs muss überprüft werden, ob die geplante Netzstromversorgung mit derNennspannung des Ne

Seite 47

EC-Serie DE-53 ÜBERBLICK ÜBER BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN3.1 Anzeigesymbole• Gewicht-Fenster – zeigt das Gewicht eines Objekts auf derWägeschale ode

Seite 48 - 1.3 Sicherheitsvorkehrungen

DE-6 EC-Serie3.2 Bedienelemente und Funktionen• Gibt den angegebenen Probenumfang und dasangegebene Gewicht zur Berechnung des APW ein• Gibt das Ge

Seite 49 - 2.4 Waage nivellieren

EC-Serie DE-74 BETRIEB4.1 Waage ein- und ausschaltenDer Netzschalter befindet sich unter der Waage rechts. Drücken Sie den Schalter indie Position „I“

Seite 50 - 2.6 Anfängliche Kalibrierung

DE-8 EC-Serie4.4 NullbetriebDer Nullmittelpunkt wird durch das Anzeigelement angezeigt.Drücken Sie auf ZERO, um dieGewichtsanzeige auf Null zu st

Seite 51 - 3.1 Anzeigesymbole

EC-Serie DE-94.7 Stückgewicht abspeichernZum Speichern von APW-Werten stehen 10 Speicherstellen (numerische Tasten 0bis 9) zur Verfügung.Nach Bestimmu

Seite 52

DE-10 EC-Serie5 WAAGENEINSTELLUNGEN; Drücken Sie einmal lange auf TARE, um die vom Benutzer wählbarenWaageneinstellungen aufzurufen (Setup-Modus).;

Seite 53 - 4.3 Voreinstellungs-Tara

EC-Serie DE-11Stellt die Stufe ein, auf der derNullpunkt stabil ist; je höher dieEinstellung, desto stabiler ist sie.Es stehen folgende Einstellungen

Seite 54 - (APW) berechnen

DE-12 EC-Serie6. KALIBRIERUNGZur Erzielung der besten Ergebnisse muss die Waage in regelmäßigen Abständenkalibriert werden. Temperaturänderungen,

Seite 55 - 4.7 Stückgewicht abspeichern

EC-Serie DE-138. TECHNISCHE DATEN Modell EC3 EC6 EC15 EC30 Kapazität x Ablesbarkeit 3000 g x 0,1 g 6000 g x 0,2 g 15000 g x 0,5 g 30

Seite 56 - 5.4 Filterung

EN-2 EC Series1 INTRODUCTIONThis manual contains installation, operation and maintenance instructions for theEC Series counting scale. Please read t

Seite 57 - 5.8 APW-Neuberechnung

DE-14 EC-SerieBESCHRÄNKTE GARANTIEAuf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung über die Dauer des Garantiezeitraumshinweg eine Garantie gegen

Seite 58 - 6. KALIBRIERUNG

Serie EC IT-11 INTRODUZIONE ... IT-21.1 Descrizione del prodotto ...

Seite 59 - 8. TECHNISCHE DATEN

IT-2 Serie EC1 INTRODUCTIONQuesto manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione dellabilancia per conteggio di pezzi della

Seite 60 - BESCHRÄNKTE GARANTIE

Serie EC IT-32 INSTALLAZIONE2.1 DisimballaggioDisimballare e verificare che siano inclusi i componenti di seguito elencati:; Bilancia EC; Piatta

Seite 61

IT-4 Serie EC2.5 Collegamento dell'alimentazione elettrica2.5.1 Alimentazione elettrica di reteVerificare che la sorgente di alimentazione elettr

Seite 62 - 1.3 Precauzioni di sicurezza

Serie EC IT-53 PANORAMICA DEI COMANDI E DELLE FUNZIONI3.1 Simboli del display• Finestra Weight (Peso). Visualizza il peso dell'oggetto sulv

Seite 63 - 2.1 Disimballaggio

IT-6 Serie EC3.2 Comandi e funzioni• Immette la dimensione e il peso di campionaturaindicati per calcolare il Peso medio per pezzo (APW).• Immette il

Seite 64 - 2.6 Taratura iniziale

Serie EC IT-74 OPERAZIONI4.1 Accensione e spegnimento delle unitàL'interruttore di alimentazione elettrica si trova nella parte inferiore d

Seite 65 - 3.1 Simboli del display

IT-8 Serie EC4.4 Funzionamento dello zeroIl centro di zero viene segnalato dall'indicatore .Premere ZERO (Zero) per azzerare ildisplay della bil

Seite 66 - 3.2 Comandi e funzioni

Serie EC IT-94.7 Memorizzazione del Peso per pezzoSono disponibili 10 posizioni di memoria (tasti numerici da 0 a 9) per memorizzarei valori di

Seite 67 - 4.3 Tara predefinita

EC Series EN-32 INSTALLATION2.1 UnpackingUnpack and verify that the following components have been included:; EC Scale; Weighing Platform (plasti

Seite 68 - (Average Piece Weight-APW)

IT-10 Serie EC5 IMPOSTAZIONI DELLA BILANCIA; Premere a lungo TARE (Tara) per immettere le impostazioni della bilanciaselezionabili dall'utente (m

Seite 69 - Sezione 4.5 o 4.6

Serie EC IT-11Imposta il livello in cui il punto zeroè stabile; più alta è l'impostazione,maggiore la stabilità.Sono disponibili le seguent

Seite 70

IT-12 Serie EC6. TARATURAPer avere risultati ottimali, tarare la bilancia a intervalli regolari. Variazioni ditemperatura, variazioni della gravità a

Seite 71

Serie EC IT-138. DATI TECNICIModello EC3 EC6 EC15 EC30 Capacità x Leggibilità 3000 g x 0,1 g 6000 g x 0,2 g 15000 g x 0,5 g 30000

Seite 72 - 7. INDIVIDUAZIONE GUASTI

IT-14 Serie ECGARANZIA LIMITATAI prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data diconsegna per tutta la dur

Seite 73 - 8. DATI TECNICI

8 EC-back cover.pmd 8/9/2005, 1:42 PM1

Seite 74 - GARANZIA LIMITATA

Ohaus Corporation19A Chapin RoadP.O. Box 2033Pine Brook, NJ 07058, USATel: (973) 377-9000Fax: (973) 593-0359*80251009*With offices worldwide / Con of

Seite 75

EN-4 EC Series2.5 Connecting Power2.5.1 AC PowerVerify that the intended AC power source matches the AC adapter rating. Connectthe supplied AC adapt

Seite 76 - *80251009*

EC Series EN-53 OVERVIEW OF CONTROLS AND FUNCTIONS3.1 Display Symbols• Weight Window - displays weight of object onweighing pan, or accumulated w

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare